Pages

lundi 31 janvier 2011

Quote.

Bon promis, après j'arrête. Et pour cette dernière fournée, vous aurez aussi le bonheur de lire des perles de version. Mais comme d'habitude, on commence par les perles de thème.

"La prononciation de croissant en anglais cherche à rendre le côté prestigieux de la chose."

"Un croissant qui n'est pas écorné a deux pointes en théorie."

"Qui dit ruine de passé légendaire dit poussière."

"You are frowning et je suis content."

"De n'importe quel côté qu'on le prenne, bottom n'est pas le meilleur choix."

"Une graphie inexacte est un cas d'atteinte à l'amour propre."

" Dusk ça veut dire 'on va fermer les grilles du jardin public'."

"Je dis oui mas pas que."

"Le fumier se manipule à la main nous dit l'anglais"



"On va mettre un S parce que le saint s'appelle avec un S en français."

"Est-ce que je me suis notée? J'ai un gros doute..."

"Non c'est son surnom, quand il est né ses parents ne l'ont pas appelé Robert Smoky"



J'ai presque envie de citer un oeil célèbre : c'est tout (pour le moment).

Stars. Pictures, Images and Photos

vendredi 28 janvier 2011

Quote.

Si vous en avez marre des perles de traduction, je veux bien faire une petite pause. Bon c'est pour vous donner des perles de linguistique, c'est pas vraiment mieux.

"Il y a matière à délirer avec les manuels d'anglais."

"Je vous fais passer le livre pour voir comment ça ressemble."

"Le prof suit mais bon c'est le prof."

"Il y a 3 colonnes dans le texte, donc il y a 3 catégories."

"On ne lit pas souvent des livres de grammaire pour le plaisir. Enfin moi si assez souvent."

"En Grande Bretagne, le thé est la nation nationale"

Notre vie est -encore une fois - un éternel article.

Stars. Pictures, Images and Photos

mardi 25 janvier 2011

Quote.

Pour changer un peu, quelques perles en vrac de traduction. Enjoy!

"L'indécence traditionnelle du loft se ressent dans votre proposition."

"La demeure c'est là où l'on demeure."

"Quelle est la différence? A part qu'il y a un mot d'origine romane et que l'autre est également d'origine romane?"

"On trouve ceci en bout de course, c'est à dire en anglais."

"Il y a deux sol en latin : celui qui renvoie au soleil et celui qui renvoie au sol. Ici aucun d'entre eux ne nous servira."

"Un mot en th- vous déroule de la cohérence."

"Le rapport fiduciaire de bon aloi à la monnaie reste le même que ce soit un mot d'origine romane ou d'origine germanique"

A suivre...

Stars. Pictures, Images and Photos

lundi 24 janvier 2011

Petite Annonce inédite.

Retrouver dans une chemise oubliée des petites annonces récupérées à la fac qui n'avaient jamais été publiées, c'est comme si Noël tombait deux fois cette année.


samedi 22 janvier 2011

L'adolescent, cet être mystérieux...

Pour compléter la formation "parfaite" (mais avec de TRES TRES gros guillemets hein) de l'enseignant, des cours de psychologie des adolescents nous sont proposés. Bon ça part d'une bonne intention mais bon...

"On n'est plus à jouer au Scrabble toute la journée sur la plage avec ses parents comme quand on avait dix ans."

"Un tatouage ça va, deux tatouages ça va un peu moins, mais deux pleins bras ça commence à faire beaucoup non?"

"Je continue, j'ai cassé une photocopieuse mais bon, c'est la vie."

"C'est pas facile de contrôler son sphincter."

"La maman en général on sait qui c'est."

"On a vraiment froid dans cette salle mais c'est parce qu'on est au bout du radiateur."

"L'ado est bien dans ses baskets ou ses chaussures à talons, que sais-je?"

"L'adolescent ne va plus vouloir s'habiller comme ses parents lui disent et ne plus s'habiller tout court."

"Freud aurait fait des fraudes"

Et encore je vous passe le fameux épisode du prof qui nous raconte son souvenir d'avoir fait caca sous le tapis du salon quand il avait 3 ans.

Stars. Pictures, Images and Photos

mercredi 19 janvier 2011

Quote.

Pour ne rien vous cacher, ce semestre a été assez riche en perles de traduction , mais ça j'ai pas besoin de le préciser ça se voit tout de suite.

"Lançons nous ensemble avec détermination dans le cabinet Proustien."

"The pith and marrow : la substantifique moelle."

"Disons le tout de suite : Shakespeare. Voilà, le gros mot a été prononcé."

"Autre chose que a room can be roomy."

"C'est donc le moment de faire une petite fiche végétale et botanique."

"L'élément en th- va rappeler les coordonnées du lieu."

"Si l'on considère ce mot en flangrais, c'est correct."

"Je dis ça si l'on accepte ma position dans les combles du château."

Stars. Pictures, Images and Photos

dimanche 16 janvier 2011

Quote.

J'aime bien les cours de panorama de la littérature, on parle de tout et de rien et souvent on dit n'importe quoi.

"Never leave a book by Poe next to your cat, you never know..."

"On s'achemine pas à pas vers la découpe...enfin du cours hein pas des étudiants"

"Aujourd'hui c'est la journée du grec, comme en janvier il y a le blanc."

" Cette histoire de coq et de poule est assez touffue."

"Deca veut dire dix et non pas le deca de décaféiné, mais ça c'est mon côté George Clooney."

"Ils passaient leur vie à se raconter leurs rêves, mais bon c'était normal, ils étaient psychanalystes"

" The prison door et cette image (ndlr : un Indien) c'est pareil! Je sais que vous allez me dire qu'une porte de prison et un chef Indien c'est pas pareil..."

"Une chouette, un hibou on n'est pas à un cheval vapeur près."



Stars. Pictures, Images and Photos

jeudi 13 janvier 2011

Quote.

Oui je sais je suis en retard, mais pour me faire pardonner, j'ai tout un stock de perles de traduction.

"Notre cours est une occupation sauvage."

"Oh non non non, pas de sifflante de pluriel!" (ndlr : pour ceux qui parlent normalement on dit un S)

"Nous avons besoin d'huile dans nos rouages."

"En effet, l'orage est une catastrophe étant donné la suite du texte."

"C'est là que l'on peut affiner la palette de façons de dire l'orage : il y en a pour l'oeil et il y en a pour l'oreille"

"Churchill n'aimait pas le where blablablablablablabla from."

"Il faut qu'on se transporte de salle"

"which blablablablablablabla from est beaucoup plus rare en anglais."

"Storm c'est l'intensité et la puissance du courant."

"Pas forcément le fleuve qui bouge mais ça peut être aussi le regard fixe"

"Il y a deux radicals... oh non deux radicaux, quelle horreur!"

"C'est entre chien et loup, à vous de choisir qui est le loup et qui est le chien."

"Nuit a débordé du moment de partage"

Et pour finir, le proverbe du jour:

"On peut très bien avoir l'embarras du choix, il y a un proverbe allemand qui dit ça."

Stars. Pictures, Images and Photos

lundi 10 janvier 2011

Les enfants sont formidables (quand ils le veulent)

L'avantage de travailler avec des débutants en anglais, c'est ce nombre incalculable de perles toutes aussi mignonnes les unes que les autres. La preuve:

Travail avec les 3eme (classe dont l'objectif culturel - fil conducteur de l'unité était les chanteurs morts).

"But Madame, I do not have a fish... euh I mean a paper."

"He turns into a wolf garou"

"Virginia, le département Américain."

"Michael Jackson decedied in 2009."

"Drums c'est le violon"

"Tune, c'est l'argent"

"Bah non hein c'est pas Edith Piaf, c'est EDDIE Piaf, t'es trop nul!"

Et là c'est le drame. Ils ne connaissent ni Aaliyah, ni le calcul mental :
Prof : Elle est née en 1979 et elle est morte en 2001. A quel âge est-elle morte?
Elèves : Euh 38 ans? Ou 45?


Petite page grammaire avec les 6eme :

"No I don't pasta / No I don't cheese"

"Don't c'est DO + LIKE."

"To do the washing up c'est faire sa douche."


Et pour finir en beauté, la classe de 5eme qui a bien failli me faire trépasser de rire.

"Mais Madame 'cos en français ça se traduit par 'cque hein?"

"Le matin je bois du lait mais je bois jamais de lait."

Lu dans des copies :

"I am olweise happi."

"Le présent de l'indicatif sert à parler des tâches ménagères."

"My seteur Maureen is very touchy."

Devant une photo des Chutes du Niagara "C'est une fontaine ça?"

Enfin une reconversion inattendue:
"Ah je le connais lui, c'est Brad Pitt, il fait du catch!"

Stars. Pictures, Images and Photos

dimanche 9 janvier 2011

Lapinou Year !

Tartine en Fourrure semble être entrée en hibernation mais vous souhaite tout de même une excellente année 2011 que l'on espère pleine de perles en tout genre !

Sur ce, les derniers extraits Google dans un français, disons... approximatif:
- moumoute fourrure kate moss vente en ligne
- clobe libertin a belgrade
- les petit phrasestres droles
- phrase louphoque a faire deviner
- sophie marceau fourrure
- creer son time's up
- humour anglais burn
- cracotte taste (en provenance directe du Japon. Ils ne connaissent pas le goût des cracottes au pays du soleil levant?)