Notre prof de traduction aime décidément beaucoup parler foon.
* The whole quartier is surveillé.
* I don't think there is a piège here.
Parce que la Péruvie, c'est le pays de Serge Lama.
* The whole quartier is surveillé.
* I don't think there is a piège here.
Prof: Quand j'étais jeune, la première fois que je suis allé en France, j'ai remarqué qu'ils faisaient goûter le vin aux enfants dilué avec de l'eau. Je ne sais pas si ça se fait toujours...
E: Maintenant, ils diluent plus avec de l'eau en tout cas !
- Le barde qui chante va butiner.- Qui sont les Cracum?- Je vous donne ces traductions qui sont autant de planches pour regarder les textes anglo-saxons.- Un auteur c'est un augmenteur.- Le Wessex n'est pas à proximité du Danemark et d'autres pays comme ça.- Imaginez que dans les réfectoires des monastères, les moines préfèrent écouter Carla Bruni ou Johnny Hallyday au lieu d'écouter les écritures saintes. Et bien pour Beowulf, c'était pareil alors imaginez la tête des évêques.- En 622 la conversion par l'Irlande et par Rome a fait la paix.- Little, ça se dit comment en anglais?- Kiri, ça veut dire choisir.- Syncrétisme : S.Y.N.C.R.E et TISME comme...tisme.- Le monument de Beowulf c'est des mots. Des mots qui volent.- La tapisserie de Bayeux c'est l'ancêtre de la BD.- Le valeureux viking arrive au bord de l'eau et dit : "Toi...euh...est-ce que...euh..je..." voilà.- Une vielle épée c'est pas comme quand je dis ma vieille voiture.- Les vieux sont des objets précieux, des trésors.- Les microbes contagieux c'est fini.- Stalingrad, c'est les Vikings qui l'ont fondu euh fondé.- L'homme c'est la civilisation et au milieu on est protégés.- Les Vikings, sans le savoir, avaient invinté l'écologie.- Les Vikings avaient pris un petit cochon et on sait que s'il nageait tranquillement jusqu'à la rive, les Dieux étaient favorables.- C'est un bateau de grande taille parce que vous avez une idée des gens de l'époque.- Il y a marqué 'fish' : F-I-K.
Ca, c'est le Royaume-Uni.
- "Cette méthode est vraitablement révolutionnaire"- Lisant le titre d'une unité "Vivre et travailler à Evry. Tout un programme."- "La standardiste sourde c'est un peu le Professeur Tournesol"- "C'est ça et ça euh ça c'est le CCP"- "Si l'étudiant est très motivé il va chercher dans l'encyclopédie et va trouver l'histoire de la carotte."- "Avec le carotène on peut penser que les lapins sont aimables. Pour ne pas dire qu'ils ont les cuisses roses."- "Prendre son petit déjeuner ça peut être social."- "Quand je croise quelqu'un dans la rue je lui dis : "Bonjour! Quelle heure avez-vous?" etc..."
- Prof, lisant le titre de l'extrait : "Je ne pâwrle pââs Fwançaiys"- On dit qu'il fait un temps pouilleux.- Il va falloir bifurquer dans la syntaxe.- Avec vos camarades de première année, on louchait sur le vieil anglais.- La nuit est la partie nocturne du jour.
- PM : "Caliméro c'est quoi? Un canoir?"
- N : "Bon il reste 5 minutes de cours j'ai le temps de prendre un Daim.
V : Quoi? un bain?"
- A : "Mais ça existe pas les mots porte-manteaux?Aaaaah non c'est les mots valises!"
- N : "Il prend le bus...euh...comment ça s'appelle...euh...ah oui! L'avion!"
- C : "On mange pas chinois ce soir? Je vomirais bien asiatique demain..."
Traduction- You squint your eyes parce que vous êtes éblouis.Litté Irlandaise- Après la folie, la mort.- C'est une profondeur bleue, mais une profondeur quand même.- Il faut lire ce texte à travers une grille de lecture sexuelle.Langue orale- La nature n'a pas doté tout le monde de la même manière en matière de pouce.
Mr P.- Un moineau, est-ce un oiseau? Et une poule, est-ce un oiseau? Non, une poule ça vole pas ça cocotte. Et le chat? Est-ce un oiseau?- Quelque part il doit forcément y avoir une chambre d'enfant, il faut s'y attendre.- L'été dernier je suis allé en vacances en Corse. Je conduisais tranquillement en montagne et au moment d'amorcer un virage, j'ai vu une vache. Une grosse vache au milieu de la route. J'attends pendant 20 minutes qu'elle traverse et un peu plus loin sur la route, je vois une autochtone, je baisse ma vitre et lui crie "GROSSE VACHE". Résultat je me suis fait insulter de "cochon sauvage enragé". Quel est le problème?- Que se passe-t-il quand on a vu un chat générique?- "He was sick." Ca c'est bien.Mr M.- Commentaire sur ma copie: "Chocolate syrup is good for your health : when you don't eat it !!!"- Le locuteur locute.- Je suis une bande de jeunes à moi tout seul.- Le médecin vous examine et vous dit : "Je vous ai examiné, vous avez un corps."- Il y a ceux qui teachent et ceux qui ont arrêté de teacher parce qu'ils ont retired.- Et bien sûr je vais avoir le feutre qui sèche...- Dans bien des domaines, on discute à l'infini.- La relation primitiveMais bon il y a des plantes carnivores alors on n'est plus très surs. - "Man bite dog", ça c'est une nouvelle!- Analyser des métaphores, ça peut être intéressant. Comme des métaphores.- C'est une forme en -ING qui n'est ni l'un, ni l'autre, ni tout à fait les deux.- Un vaut mieux que deux tu l'auras.- C'est très intéressant. C'est au milieu à peu près.- Il y a quelqu'un qui sort le héros du trou et qui lui dit "Bon, bon t'es pas mort."
- Et ça donnerait quoi avec des formules actives? Oui, je sais on se croirait dans un cours sur la lessive.
- Prof, entrant dans la salle : "BONSOIR LIMOOOOOOGES!"
- Jusqu'à présent c'était facile. J'vous ai cassés comme dirait Brice de Nice!
- Nous ne sommes pas dans une société animiste, nous ne pensons donc pas que les branches ont le pouvoir de s'auto-mutiler.
- Excusez-moi mais on va commencer le cours par une pause...
- Le toutou mange sa pâtée./Sa pâtée est mangée par le toutou. Ca marche.
* They have gone maniac pour les listes de noms.
* Anybody wants to risquer une traduction?
* Which is very very calqué sur la structure française.
Tous les éléments de ce blog sont la propriété exclusive du collectif 'Tartine en Fourrure' (sauf
mention contraire explicite). Ils sont protégés par les lois relatives aux droits d'auteur. Sauf autorisation formelle écrite
et préalable, toute reproduction, en tout ou en partie, par quelque moyen ou procédé que ce soit, pour des fins autres
que celles d'utilisation personnelle, est strictement interdite.
© Copyright 'Tartine en Fourrure' 2008-2011